III 198. Херсонес.Метрическая эпитафия М. Аврелия Иасона, III в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота53,0; ширина43,0; толщина7,5.

Описание и состояние

Сохранилась полностью, имеются небольшие сколы и выбоины. Лицевая сторона отшлифована. В середине плиты расположены шесть строк надписи. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В северном районе городища при раскопках Северной базилики рядом с монастырским кладбищем, внутри базилики. 

Условия находки

Найдена в 1893 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 3, л. 34, № 92; д. 22, л. 3, № 92). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 3610. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Удлиненные пропорции букв, альфа с ломаной поперечной линией, ромбообразная тета с замкнутой перекладиной, ромбообразное омикрон, пи с вертикалями одинаковой длины и выходящей за их пределы горизонталью, прямоугольная сигма, слабое апицирование. 

Высота букв (см)

2,5

Текст

Характер документа

Метрическая надгробная надпись. 

Датировка текста

III в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев1895, 15, № 12 (= Латышев1895c, 519, № 9); IOSPE IV 108; IOSPE I2 479. 

Критическое

καὶ τίς οὐκ ἂν ἐνέσιεν τὸν ἐν βρο-
vac. τοῖσιν ποθητὸν vac.
στεφέεσίν τε ἔξοχον καὶ ἐν καμά-
vac. τοισιν μέγιστον vac.
5Μ(άρκον) Αὐρ(ήλιον) Ἰάσονα Μ(άρκου) Ἀρχία, [κ]λ̣υτὸν
vac. σέβας vac. ·

vac.

Дипломатическое

ΚΑΙΤΙΣΟΥΚΑΝΕΝΕΣΙΕΝΤΟΝΕΝΒΡΟ
      ΤΟΙΣΙΝΠΟΘΗΤΟΝ      
ΣΤΕΦΕΕΣΙΝΤΕΕΞΟΧΟΝΚΑΙΕΝΚΑΜΑ
      ΤΟΙΣΙΝΜΕΓΙΣΤΟΝ      
5Μ ΑΥΡΙΑΣΟΝΑ ΜΑΡΧΙΑ[.].ΥΤΟΝ
      ΣΕΒΑΣ      

      

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="1"/><lg>
      	   <l met="hexameter" n="1">καὶ τίς οὐκ ἂν ἐνέσιεν τὸν ἐν <w part="I">βρο</w>
      	<lb n="2" break="no"/><space extent="unknown" unit="character"/> τοῖσιν ποθητὸν <space extent="unknown" unit="character"/></l> 
      	<lb n="3"/><l met="hexameter" n="2">στεφέεσίν τε ἔξοχον καὶ ἐν καμά
      	<lb n="4" break="no"/><space extent="unknown" unit="character"/> τοισιν μέγιστον <space extent="unknown" unit="character"/></l> 
      	<lb n="5"/><l met="hexameter" n="3"><expan><abbr>Μ</abbr><ex>άρκον</ex></expan> 
      	    <expan><abbr>Αὐρ</abbr><ex>ήλιον</ex></expan> Ἰάσονα 
      	   <expan><abbr>Μ</abbr><ex>άρκου</ex></expan> 
          Ἀρχία, <supplied reason="lost">κ</supplied><unclear>λ</unclear>υτὸν 
      	<lb n="6"/><space extent="unknown" unit="character"/> σέβας <space extent="unknown" unit="character"/>·</l>
      	</lg>
      	<lb n="7"/><space extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div>

В стихотворной форме


καὶ τίς οὐκ ἂν ἐνέσιεν τὸν ἐν βρο| vac. τοῖσιν ποθητὸν vac. |
στεφέεσίν τε ἔξοχον καὶ ἐν καμά| vac. τοισιν μέγιστον vac. |
(5) Μ(άρκον) Αὐρ(ήλιον) Ἰάσονα Μ(άρκου) Ἀρχία, [κ]λ̣υτὸν | vac. σέβας vac. ·

vac.
Комментарии

Соломоник1990, 100, № 101. 

 
Критический аппарат

1: ἐνέσιεν = αἰνέσειεν
3: στεφέεσιν scripsi secundum lap.; στέφε<σ>σιν edd.
5: [κ]λυτὸν scripsi; [κλ]υτὸνIOSPE ; В нижней части плиты следы букв: слева наклонная линия и Γ (?), справа Ν («ad titulim non pertinent» - IOSPE).

Перевод

Кто же не похвалит желанного среди смертных, выдающегося наградами и величайшего в трудах М. Аврелия Иасона, (сына) М. Архия, славного и почитаемого?

 

Комментарий

Эпитафия содержит элементы дактилического гекзаметра:

καὶ τίς οὐκ ἂν ἐνέσιεν τὸν ἐν βροτοῖσιν ποθητὸν

στεφέεσίν τε ἔξοχον καὶ ἐν καμάτοισιν μέγιστον

Μ. Αὐρ. Ἰάσονα Μ. Ἀρχία [κλ]υτὸν σέβας·

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)